今天是2024年7月7日 第27周 星期日

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

歌唱动荡的青春

来自Akarin
跳到导航 跳到搜索

歌唱动荡的青春俄语Песня о тревожной молодости)是1958年苏联电影《在那一边》(По ту сторону)的主题曲,由苏联著名作曲家巴赫慕托娃谱写。

歌词

俄文原版 中文翻译

Забота у нас простая,
Забота наша такая:
Жила бы страна родная,
И нету других забот.
Припев:
И снег, и ветер,
И звёзд ночной полёт…
Меня моё сердце
В тревожную даль зовёт.

Пускай нам с тобой обоим
Беда грозит за бедою,
Но дружбу мою с тобою
Одна только смерть возьмёт.
Припев

Пока я ходить умею,
Пока глядеть я умею,
Пока я дышать умею,
Я буду идти вперёд.
Припев

Не надобно нам покою,
Судьбою счастлив такою.
Ты пламя берёшь рукою,
Дыханьем ломаешь лёд.
Припев

И так же, как в жизни каждый,
Любовь ты встретишь однажды.
С тобою, как ты, отважно
Сквозь бури она пойдёт.
Припев

Не думай, что всё пропели,
Что бури все отгремели.
Готовься к великой цели,
А слава тебя найдёт.
Припев

时刻挂在我们心上,
是一个平凡的愿望,
愿亲爱的家乡美好,
愿祖国呀万年长。
副歌
听风雪喧嚷,
看流星在飞翔;
我的心向我呼唤:
去动荡的远方。

哪怕灾殃接着灾殃,
也不能叫我们颓唐,
让我们来结成朋友,
我们永远有力量。
副歌

只要我还能够行走,
只要我还能够张望,
只要我还能够呼吸,
就一直走向前方。
副歌

我们从不渴求安宁,
这命运让我们激昂,
你高举着手中火炬,
把崎岖前路照亮。
副歌

就像每个青年一样,
你也会遇见个姑娘,
她将和你一路前往,
勇敢穿过风和浪。
副歌

你别以为到了终点,
别以为风暴已不响,
快走向那伟大目标,
去为祖国争荣光。
副歌