今天是2024年11月23日 第47周 星期六
代人,时大变了。
我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。
變更
跳至導覽
跳至搜尋
← 較舊編輯
User:TongcyDai/每日文章/7
(檢視原始碼)
於 2020年6月7日 (日) 14:40 的修訂
增加 5 位元組
、
2020年6月7日 (日) 14:40
撤销
TongcyDai
(
讨论
)的版本850
第1行:
第1行:
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
{| style="margin: 1em auto 1em auto;"
−
|+ {{Font|color=#000000|font=標楷體|size=25px|'''
詠鵝
-
駱賓王
'''}} {{Font|color=#000000|font=微軟正黑體|size=25px|'''
Yengh nga
-
Lak pjin yang
'''}}
+
|+ {{Font|color=#000000|font=標楷體|size=25px|'''
憫農
-
李紳
'''}} {{Font|color=#000000|font=微軟正黑體|size=25px|'''
Minx nuung
-
Lix sjin
'''}}
! width="280" | 原文
! width="280" | 原文
! 古韻羅馬字
! 古韻羅馬字
第6行:
第6行:
|
|
<poem>
<poem>
−
{{Font|color=#000000|font=標楷體|size=20px|
鵝 鵝 鵝
+
{{Font|color=#000000|font=標楷體|size=20px|
鋤禾日當午,
−
曲項向天歌
+
汗滴禾下土。
−
白毛浮綠水
+
誰知盤中餐,
−
紅掌撥清波
+
粒粒皆辛苦。
}}
}}
</poem>
</poem>
|
|
<poem>
<poem>
−
{{Font|color=#000000|font=微軟正黑體|size=20px|
nga, nga, nga
,
+
{{Font|color=#000000|font=微軟正黑體|size=20px|
zrio ghua njit tang ngox
,
−
khyuk ghrungx hiangh then ka
.
+
ghanh tek ghua ghrax thox
.
−
brak mau biu lyuk sjyix
,
+
zjyi trie buan triung chan
,
−
ghung cjangx puat chieng pua
.
+
lip lip krai sin khox
.
}}
}}
</poem>
</poem>
第23行:
第23行:
<noinclude>
<noinclude>
== 來源 ==
== 來源 ==
−
*[http://blog.sina.com.cn/s/
blog_4db72dcb01000b4i
.html
詠鵝
駱賓王 yengh nga
-
lak pjin yang
]</noinclude>
+
*[http://blog.sina.com.cn/s/
blog_4db72dcb01000ayl
.html
憫農
李紳 minx nuung
-
lix sjin
]</noinclude>
TongcyDai
importer
47
次編輯
導覽菜單
個人工具
建立賬號
登入
命名空間
用戶頁面
討論
香港繁體
不转換
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣繁體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
最近修改
隨機頁面
沙盒
互助客棧
QQ交流群
方針與指引
工具
用戶貢獻
日誌
檢視使用者群組
上載檔案
特殊頁面
可打印版