今天是2025年12月25日 第52周 星期四
代人,时大变了。
我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。
變更
跳至導覽
跳至搜尋
← 較舊編輯
离骚
(檢視原始碼)
於 2021年1月7日 (四) 23:32 的修訂
增加 132 位元組
、
2021年1月7日 (四) 23:32
小
Honoka55移动页面
離騷
至
离骚
行 45:
行 45:
長太息以掩涕兮,哀民<ref name="min">一作「人」</ref>生之多艱。
長太息以掩涕兮,哀民<ref name="min">一作「人」</ref>生之多艱。
余雖好-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-姱以-{zh:鞿;zh-hant:鞿;zh-hans:𩉜}-羈兮,謇朝誶而夕替。
余雖好-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-姱以-{zh:鞿;zh-hant:鞿;zh-hans:𩉜}-羈兮,謇朝誶而夕替。
−
既替余以蕙纕兮,又申之㠯<ref name="yi">即「以」</ref>攬茝。
+
既替余以蕙纕兮,又申之
-{zh:
㠯<ref name="yi">即「以」</ref>
;zh-hant:㠯<ref name="yi"/>;zh-hans:以}-
攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之浩蕩兮,終不察夫民<ref name="min" />心。
怨靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之浩蕩兮,終不察夫民<ref name="min" />心。
行 142:
行 142:
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
−
蘇糞壤㠯<ref name="yi"/>充幃兮,謂申椒其不芳。
+
蘇糞壤
-{zh:
㠯<ref name="yi"/>
;zh-hant:㠯<ref name="yi"/>;zh-hans:以}-
充幃兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
−
曰:勉-{zh:陞
;zh-hant:陞;zh-hans:升}-
<ref name="sheng">即「升」</ref>降以上下兮,求榘<ref>即「矩」</ref>矱之所同。
+
曰:勉-{zh:陞<ref name="sheng">即「升」</ref>
;zh-hant:陞<ref name="sheng"/>;zh-hans:升}-
降以上下兮,求榘<ref>即「矩」</ref>矱之所同。
湯禹嚴<ref>一作「儼」</ref>而求合兮,摯咎<ref>一作「皋」</ref>繇而能調。
湯禹嚴<ref>一作「儼」</ref>而求合兮,摯咎<ref>一作「皋」</ref>繇而能調。
苟中情其好-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-兮,何必用夫行媒。
苟中情其好-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-兮,何必用夫行媒。
行 187:
行 187:
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
−
陟-{zh:陞;zh-hant:陞
;zh-hans:升}-
<ref name="sheng"/>皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。
+
陟-{zh:陞
<ref name="sheng"/>
;zh-hant:陞<ref name="sheng"/>
;zh-hans:升}-
皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉,
亂曰:已矣哉,
Honoka55
介面管理員
、
管理員
502
次編輯
導覽選單
個人工具
建立帳號
登入
命名空間
頁面
討論
臺灣繁體
不转換
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣繁體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
沙盒
互助客棧
QQ交流群
方針與指引
工具
上傳檔案
特殊頁面
可列印版