第1行: |
第1行: |
| + | <!--不知道自己在做什么↓--> |
| <poem> | | <poem> |
| 曰遂古之初 誰傳道之<ref>遂古:往古,遠古。遂:通「邃」,遼遠的意思。遂古:即遠古。傳道:傳說。</ref> | | 曰遂古之初 誰傳道之<ref>遂古:往古,遠古。遂:通「邃」,遼遠的意思。遂古:即遠古。傳道:傳說。</ref> |
第24行: |
第25行: |
| 不任汩鴻 師何以尚之<ref>汩(ɡǔ):治水。</ref> | | 不任汩鴻 師何以尚之<ref>汩(ɡǔ):治水。</ref> |
| 僉曰何憂 何不課而行之<ref>僉:皆。</ref> | | 僉曰何憂 何不課而行之<ref>僉:皆。</ref> |
− | 鴟龜曳銜 鮌何聽焉<ref>鴟:鴟鵂,貓頭鷹之類的鳥。鴟龜:舊說指鴟、龜二物。</ref> | + | 鴟龜曳銜 鮌何聽焉<ref>鴟:鴟鵂,貓頭鷹之類的鳥。鴟龜:舊說指鴟、龜二物 。</ref><ref name="gun">鮌,同鯀 。</ref> |
| 順欲成功 帝何刑焉<ref>順欲:順從眾人的期望。</ref> | | 順欲成功 帝何刑焉<ref>順欲:順從眾人的期望。</ref> |
| 永遏在羽山 夫何三年不施 | | 永遏在羽山 夫何三年不施 |
− | 伯禹愎鮌 夫何以變化<ref>愎:一本作「腹」。此句言禹從鮌的肚中出生。</ref> | + | 伯禹愎鮌 夫何以變化<ref>愎:一本作「腹」。此句言禹從鮌的肚中出生。</ref><ref name="gun"/> |
| 纂就前緒 遂成考功<ref>纂:繼。緒:事業。考:對已死父親的稱呼。</ref> | | 纂就前緒 遂成考功<ref>纂:繼。緒:事業。考:對已死父親的稱呼。</ref> |
| 何續初繼業 而厥謀不同<ref>謀:指治水的方法。</ref> | | 何續初繼業 而厥謀不同<ref>謀:指治水的方法。</ref> |
第33行: |
第34行: |
| 地方九則 何以墳之<ref>九則:九等。墳:區分。《尚書·禹貢》載禹劃分九州的土地為九等。</ref> | | 地方九則 何以墳之<ref>九則:九等。墳:區分。《尚書·禹貢》載禹劃分九州的土地為九等。</ref> |
| 應龍何畫 河海何歷<ref>應龍:有翼的龍。歷:經過。</ref> | | 應龍何畫 河海何歷<ref>應龍:有翼的龍。歷:經過。</ref> |
− | 鮌何所營 禹何所成 | + | 鮌何所營 禹何所成<ref name="gun"/> |
| 康回馮怒 墜何故以東南傾 | | 康回馮怒 墜何故以東南傾 |
| 九州安錯 川谷何洿<ref>錯:通「厝」,安置。洿:深。</ref> | | 九州安錯 川谷何洿<ref>錯:通「厝」,安置。洿:深。</ref> |
第72行: |
第73行: |
| 浞娶純狐 眩妻爰謀<ref>寒浞,后羿的相。純狐:純狐氏之女,后羿的妻室。眩妻:即玄妻,純狐氏女名。</ref> | | 浞娶純狐 眩妻爰謀<ref>寒浞,后羿的相。純狐:純狐氏之女,后羿的妻室。眩妻:即玄妻,純狐氏女名。</ref> |
| 何羿之射革 而交吞揆之 | | 何羿之射革 而交吞揆之 |
− | 阻窮西征 巖何越焉<ref>阻窮:阻絕,此句是說把鮌永囚禁在羽山,不准西行。</ref> | + | 阻窮西征 巖何越焉<ref>阻窮:阻絕,此句是說把鮌永囚禁在羽山,不准西行。</ref><ref name="gun"/> |
| 化而為黃熊 巫何活焉<ref>一本無「而」。</ref> | | 化而為黃熊 巫何活焉<ref>一本無「而」。</ref> |
| 咸播秬黍 莆藿是營 | | 咸播秬黍 莆藿是營 |
− | 何由幷投 而鮌疾修盈<ref>幷(píng)投:屏棄。疾:惡。修盈:指鮌罪惡之多。</ref> | + | 何由幷投 而鮌疾修盈<ref>幷(píng)投:屏棄。疾:惡。修盈:指鮌罪惡之多。</ref><ref name="gun"/> |
| 白蜺嬰茀 胡為此堂 | | 白蜺嬰茀 胡為此堂 |
| 安得夫良藥 不能固臧<ref>良藥:《淮南子·覽冥訓》:「羿請不死之藥於西王母,嫦娥竊以奔月。」嫦娥奔月故事不見於先秦,竊藥之女子並非嫦娥,而是上文之眩妻(林庚《天問論箋》)。</ref> | | 安得夫良藥 不能固臧<ref>良藥:《淮南子·覽冥訓》:「羿請不死之藥於西王母,嫦娥竊以奔月。」嫦娥奔月故事不見於先秦,竊藥之女子並非嫦娥,而是上文之眩妻(林庚《天問論箋》)。</ref> |