今天是2024年11月23日 第47周 星期六

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

變更

跳至導覽 跳至搜尋
增加 80 位元組 、 2020年7月5日 (日) 01:26
文本替换 - 替换“<br>”为“<br />”
第7行: 第7行:  
!俄语原文 !! 汉译<ref>寒柏译配</ref>
 
!俄语原文 !! 汉译<ref>寒柏译配</ref>
 
|-
 
|-
|{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br>{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br>{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
+
|{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br />{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br />{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
:{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
+
:{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
|正当梨花开遍了天涯<br>河上飘着柔曼的轻纱<br>喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
+
|正当梨花开遍了天涯<br />河上飘着柔曼的轻纱<br />喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光
:喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
+
:喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光
 
|-
 
|-
|{{lang|ru|Выходила, песню заводила}}<br>{{lang|ru|Про степного, сизого орла,}}<br>{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br>{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}}
+
|{{lang|ru|Выходила, песню заводила}}<br />{{lang|ru|Про степного, сизого орла,}}<br />{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br />{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}}
:{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br>{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}}
+
:{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br />{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}}
|姑娘唱着美妙的歌曲<br>她在歌唱草原的雄鹰<br>她在歌唱心爱的人儿<br>她还藏着爱人的书信
+
|姑娘唱着美妙的歌曲<br />她在歌唱草原的雄鹰<br />她在歌唱心爱的人儿<br />她还藏着爱人的书信
:她在歌唱心爱的人儿<br>她还藏着爱人的书信
+
:她在歌唱心爱的人儿<br />她还藏着爱人的书信
 
|-
 
|-
|{{lang|ru|Ой, ты песня, песенка девичья,}}<br>{{lang|ru|Ты лети за ясным солнцем вслед,}}<br>{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br>{{lang|ru|От Катюши передай привет.}}
+
|{{lang|ru|Ой, ты песня, песенка девичья,}}<br />{{lang|ru|Ты лети за ясным солнцем вслед,}}<br />{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br />{{lang|ru|От Катюши передай привет.}}
:{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br>{{lang|ru|От Катюши передай привет.}}
+
:{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br />{{lang|ru|От Катюши передай привет.}}
|啊,这歌声姑娘的歌声<br>跟着光明的太阳飞去吧<br>去向远方边疆的战士<br>把喀秋莎的问候传达
+
|啊,这歌声姑娘的歌声<br />跟着光明的太阳飞去吧<br />去向远方边疆的战士<br />把喀秋莎的问候传达
:去向远方边疆的战士<br>把喀秋莎的问候传达
+
:去向远方边疆的战士<br />把喀秋莎的问候传达
 
|-
 
|-
|{{lang|ru|Пусть он вспомнит девушку простую,}}<br>{{lang|ru|Пусть услышит, как она поёт,}}<br>{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br>{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}}
+
|{{lang|ru|Пусть он вспомнит девушку простую,}}<br />{{lang|ru|Пусть услышит, как она поёт,}}<br />{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br />{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}}
:{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br>{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}}
+
:{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br />{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}}
|驻守边疆年轻的战士<br>心中怀念遥远的姑娘<br>勇敢战斗保卫祖国<br>喀秋莎爱情永远属于他
+
|驻守边疆年轻的战士<br />心中怀念遥远的姑娘<br />勇敢战斗保卫祖国<br />喀秋莎爱情永远属于他
:勇敢战斗保卫祖国<br>喀秋莎爱情永远属于他
+
:勇敢战斗保卫祖国<br />喀秋莎爱情永远属于他
 
|-
 
|-
|{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br>{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br>{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
+
|{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br />{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br />{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
:{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
+
:{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
|正当梨花开遍了天涯<br>河上飘着柔曼的轻纱<br>喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
+
|正当梨花开遍了天涯<br />河上飘着柔曼的轻纱<br />喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光
:喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
+
:喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光
 
|}
 
|}
    
={{Font|color=red|评论区}}=
 
={{Font|color=red|评论区}}=

導覽菜單