今天是2024年十一月24日 第47周 星期日
代人,时大变了。
我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。
變更
跳至導覽
跳至搜尋
← 較舊編輯
較新編輯 →
离骚
(檢視原始碼)
於 2020年7月19日 (日) 12:28 的修訂
移除 47 位元組
、
2020年7月19日 (日) 12:28
小
無編輯摘要
行 26:
行 26:
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫唯靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之故也。
指九天以為正兮,夫唯靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之故也。
−
<span style="color:red">曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。</span><ref>疑為後人所加。南宋洪興祖《[[楚辭補注]]》中云「一本有此二句」;但東漢王逸的《[[楚辞章句]]》卻對此無任何的註語,而是直到下文的「羌內恕己以下人」一句中才有解釋「羌」字之意。依此,可以斷定王逸注《楚辭》時並無此二句,而洪興祖於宋代所見之本有此二句,應是後人所增。而〈[[楚辭/九章#抽思|九章•抽思]]〉中有「曰昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。羌中道而回畔兮,反既有此他志」,「曰黃昏以為期」句相同;「羌中道而改路」則與「羌中道而回畔兮」相似,並且,此二句於〈[[楚辭/九章|九章]]〉中為上下文,而於〈[[離騷]]〉中亦為連文。由語句結構和文句脈絡來看,此二句亦有可能是〈[[楚辭/九章|九章]]〉錯置於〈[[離騷]]〉之句。此二句於〈[[離騷]]〉中為上下文,與前後文句句意並無關連,云「指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。初既與余成言兮,後悔遁而有他。」,而「曰黃昏以為期兮,羌中道而改路」二句置於句中,強為解釋又過於牽強,故此二句極為可能是後人誤加的衍文,應該刪去。
{{-|
按:〈[[楚辭/九章#抽思|九章]]〉「曰昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。羌中道而回畔兮,反既有此他志」,古人結婚在黃昏,此以婚姻關係以喻君臣關係。將君王與屈原之間的承諾喻為定佳期而婚,但君王卻變卦而有他意。
}}
</ref>
+
<span style="color:red">曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。</span><ref>疑為後人所加。南宋洪興祖《[[楚辭補注]]》中云「一本有此二句」;但東漢王逸的《[[楚辞章句]]》卻對此無任何的註語,而是直到下文的「羌內恕己以下人」一句中才有解釋「羌」字之意。依此,可以斷定王逸注《楚辭》時並無此二句,而洪興祖於宋代所見之本有此二句,應是後人所增。而〈[[楚辭/九章#抽思|九章•抽思]]〉中有「曰昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。羌中道而回畔兮,反既有此他志」,「曰黃昏以為期」句相同;「羌中道而改路」則與「羌中道而回畔兮」相似,並且,此二句於〈[[楚辭/九章|九章]]〉中為上下文,而於〈[[離騷]]〉中亦為連文。由語句結構和文句脈絡來看,此二句亦有可能是〈[[楚辭/九章|九章]]〉錯置於〈[[離騷]]〉之句。此二句於〈[[離騷]]〉中為上下文,與前後文句句意並無關連,云「指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。初既與余成言兮,後悔遁而有他。」,而「曰黃昏以為期兮,羌中道而改路」二句置於句中,強為解釋又過於牽強,故此二句極為可能是後人誤加的衍文,應該刪去。
<small>
按:〈[[楚辭/九章#抽思|九章]]〉「曰昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。羌中道而回畔兮,反既有此他志」,古人結婚在黃昏,此以婚姻關係以喻君臣關係。將君王與屈原之間的承諾喻為定佳期而婚,但君王卻變卦而有他意。
</small>
</ref>
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
余既不難離別兮,傷靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之數化。
余既不難離別兮,傷靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之數化。
行 45:
行 45:
長太息以掩涕兮,哀民<ref name="min">一作「人」</ref>生之多艱。
長太息以掩涕兮,哀民<ref name="min">一作「人」</ref>生之多艱。
余雖好-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-姱以-{zh:鞿;zh-hant:鞿;zh-hans:𩉜}-羈兮,謇朝誶而夕替。
余雖好-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-姱以-{zh:鞿;zh-hant:鞿;zh-hans:𩉜}-羈兮,謇朝誶而夕替。
−
既替余以蕙纕兮,又申之
{{!|
㠯
|「佀」去「亻」}}
<ref name="yi">即「以」</ref>攬茝。
+
既替余以蕙纕兮,又申之㠯<ref name="yi">即「以」</ref>攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之浩蕩兮,終不察夫民<ref name="min" />心。
怨靈-{zh:脩;zh-hant:脩;zh-hans:修}-之浩蕩兮,終不察夫民<ref name="min" />心。
行 142:
行 142:
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
−
蘇糞壤
{{!|
㠯
|「佀」去「亻」}}
<ref name="yi"/>充幃兮,謂申椒其不芳。
+
蘇糞壤㠯<ref name="yi"/>充幃兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
Shinonome Akebono
介面管理員
、
管理員
、
上傳精靈活動編輯者
849
次編輯
導覽選單
個人工具
建立帳號
登入
命名空間
頁面
討論
繁體
不转換
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣繁體
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
沙盒
互助客棧
QQ交流群
方針與指引
工具
上傳檔案
特殊頁面
可列印版