| 第5行: |
第5行: |
| | ==歌词== | | ==歌词== |
| | {| | | {| |
| − | !俄语原文 !! 汉译<ref>寒柏译配</ref> | + | !俄语原文 !! 汉译<ref>寒柏译配</ref> !!英译 |
| | |- | | |- |
| | |{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br />{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br />{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}} | | |{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br />{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br />{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}} |
| 第11行: |
第11行: |
| | |正当梨花开遍了天涯<br />河上飘着柔曼的轻纱<br />喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 | | |正当梨花开遍了天涯<br />河上飘着柔曼的轻纱<br />喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 |
| | :喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 | | :喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 |
| | + | |Apple trees and pear trees were aflower<br />River mist was rising all around<br />Young Katyusha went strolling by the hour<br />On the steep banks, o’er the rocky ground |
| | + | :Young Katyusha went strolling by the hour<br />On the steep banks, o’er the rocky ground |
| | |- | | |- |
| | |{{lang|ru|Выходила, песню заводила}}<br />{{lang|ru|Про степного, сизого орла,}}<br />{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br />{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}} | | |{{lang|ru|Выходила, песню заводила}}<br />{{lang|ru|Про степного, сизого орла,}}<br />{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br />{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}} |
| 第16行: |
第18行: |
| | |姑娘唱着美妙的歌曲<br />她在歌唱草原的雄鹰<br />她在歌唱心爱的人儿<br />她还藏着爱人的书信 | | |姑娘唱着美妙的歌曲<br />她在歌唱草原的雄鹰<br />她在歌唱心爱的人儿<br />她还藏着爱人的书信 |
| | :她在歌唱心爱的人儿<br />她还藏着爱人的书信 | | :她在歌唱心爱的人儿<br />她还藏着爱人的书信 |
| | + | |By the riverbank she sang a love song<br />Of her hero in a distant land<br />Of the one she’d dearly loved for so long<br />Holding tight his letters in her hand |
| | + | :Of the one she’d dearly loved for so long<br />Holding tight his letters in her hand |
| | |- | | |- |
| | |{{lang|ru|Ой, ты песня, песенка девичья,}}<br />{{lang|ru|Ты лети за ясным солнцем вслед,}}<br />{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br />{{lang|ru|От Катюши передай привет.}} | | |{{lang|ru|Ой, ты песня, песенка девичья,}}<br />{{lang|ru|Ты лети за ясным солнцем вслед,}}<br />{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br />{{lang|ru|От Катюши передай привет.}} |
| 第21行: |
第25行: |
| | |啊,这歌声姑娘的歌声<br />跟着光明的太阳飞去吧<br />去向远方边疆的战士<br />把喀秋莎的问候传达 | | |啊,这歌声姑娘的歌声<br />跟着光明的太阳飞去吧<br />去向远方边疆的战士<br />把喀秋莎的问候传达 |
| | :去向远方边疆的战士<br />把喀秋莎的问候传达 | | :去向远方边疆的战士<br />把喀秋莎的问候传达 |
| | + | |Oh, my song, my song of a maiden’s true love<br />To my dear one travel with the sun<br />To the one with whom Katusha knew love<br />Bring my greetings to him, to him one by one |
| | + | :To the one with whom Katusha knew love<br />Bring my greetings to him, to him one by one |
| | |- | | |- |
| | |{{lang|ru|Пусть он вспомнит девушку простую,}}<br />{{lang|ru|Пусть услышит, как она поёт,}}<br />{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br />{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}} | | |{{lang|ru|Пусть он вспомнит девушку простую,}}<br />{{lang|ru|Пусть услышит, как она поёт,}}<br />{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br />{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}} |
| 第26行: |
第32行: |
| | |驻守边疆年轻的战士<br />心中怀念遥远的姑娘<br />勇敢战斗保卫祖国<br />喀秋莎爱情永远属于他 | | |驻守边疆年轻的战士<br />心中怀念遥远的姑娘<br />勇敢战斗保卫祖国<br />喀秋莎爱情永远属于他 |
| | :勇敢战斗保卫祖国<br />喀秋莎爱情永远属于他 | | :勇敢战斗保卫祖国<br />喀秋莎爱情永远属于他 |
| | + | |Let him know that I am true and faithful<br />Let him hear that love song that I send<br />Tell him as he defends our home that<br />True Katyusha our love will defend |
| | + | :Tell him as he defends our home that<br />True Katyusha our love will defend |
| | |- | | |- |
| | |{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br />{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br />{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}} | | |{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br />{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br />{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br />{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}} |
| 第31行: |
第39行: |
| | |正当梨花开遍了天涯<br />河上飘着柔曼的轻纱<br />喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 | | |正当梨花开遍了天涯<br />河上飘着柔曼的轻纱<br />喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 |
| | :喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 | | :喀秋莎站在峻峭的岸上<br />歌声好像明媚的春光 |
| | + | |Apple trees and pear trees were aflower<br />River mist was rising all around<br />Young Katyusha went strolling by the hour<br />On the steep banks, o’er the rocky ground |
| | + | :Young Katyusha went strolling by the hour<br />On the steep banks, o’er the rocky ground |
| | |} | | |} |
| | | | |
| | ==注释== | | ==注释== |