今天是2024年11月22日 第47周 星期五

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

平仄

出自Akarin
(重新導向自
跳至導覽 跳至搜尋

平仄,是文言韻文中文字的聲調。

中古漢語中,漢字有四聲:平、上(音shǎng/ㄕㄤˇ)、去、入,其中平聲以外的上、去、入三聲合稱仄聲,因其聲調有高低變化。

現代標準官話有平、上、去三聲,其中平聲又分為陰平(即一聲)與陽平(二聲),不保留入聲,原入聲字現歸入其他三聲中。而一些地區的方言如粵語、吳語、晉語等;一些中國少數民族語言如朝鮮語、京語等;一些外語如日語、朝鮮語/韓語、越南語等,仍保留入聲。

關於詩詞中固定的平仄格式,請參考格律

聲調

平聲發音平直;仄聲發聲曲折,其中上聲高昂、去聲低沉、入聲急促。

日本遣唐僧人空海《文鏡秘府論》:「平聲哀而安,上聲厲而舉,去聲清而遠,入聲直而促。」明朝僧人釋真空《玉鑰匙歌訣》:「平聲平道莫低昂,上聲高呼猛烈強,去聲分明哀遠道,入聲短促急收藏。」

關於入聲

由於現代漢語中沒有入聲,在閱讀古代的詩作時,難免會有對不上平仄的情況;此外由於現代漢語的韻母發音/文字讀音與古代有異,韻律也不免對不上。

下面是兩個例子:


國破山河在城春草木深


休對故人思故國且將新火試新茶

其中「國」字為入聲字,屬仄;但按照現代漢語讀法則讀guó/ㄍㄨㄛˊ,屬陽平,讀起來會不合轍。由於漢語外傳到日本、朝鮮、越南等地時入聲字仍存,故日語、韓語/朝鮮語、越南語中仍有類似「入聲」的讀音,如「國」字讀音為(日)国(こく)koku(韓/朝)國(국)kuk(越)quốc

下面是一個更極端的例子。全詞押入聲韻,但十個韻腳有九個現均歸入平聲(加粗的字為現讀平聲的入聲字,不論入韻與否):


尋尋覓覓冷冷清清悽悽慘慘戚戚

乍暖還寒時候正難將[1]

三杯兩盞淡酒晚來風

雁過也正傷心卻是舊時相


滿地黃花堆憔悴損如今有誰忺[2]

守着窗兒自怎生得黑

梧桐更兼細雨到黃昏點點滴滴

這次第怎一個愁字了

注釋與外部連結

  1. 此處句讀依《欽定詞譜》。
  2. 忺,音xiān/ㄒㄧㄢ。