今天是2024年7月7日 第27周 星期日
代人,时大变了。
我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。
蘇維埃社會主義共和國聯盟國歌
跳至導覽
跳至搜尋
《蘇維埃社會主義共和國聯盟國歌》(俄語:Государственный гимн СССР,中文又譯《牢不可破的聯盟》)是蘇聯的國歌。
曲調
![{
\new PianoStaff <<
\new Staff {
\time 4/4 \partial 8
\key c \major
g'8
\repeat volta 3
{
c''4 g'8. a'16 b'4 e'8 e' a'4 g'8. f'16 g'4 c'8.
c'16 d'4 d'8. e'16 f'4 f'8 g'8 a'4 b'8. c''16 d''4.
g'8 e''4 d''8. c''16 d''4 b'8 g'8 c''4 b'8. a'16 b'4 e'8
e' a'4 g'8. f'16 g'4 c'8. c'16 c''4 b'8. a'16 g'2
e''2 d''8 c''8 b'8 c''8 d''4. g'8 g'2 c''2 b'8 a'8 g'8 a'8 b'4. e'8 e'2
c''4 a'8. b'16 c''4 a' 8.b'16 c''4 a'8. c''16 f'' 2
f''2 e''8 d''8 c''8 d''8 e''4. c''8 c''2 d''2 c''8 b'8 a'8 b'8 c''4. a'8 a'2
c''4 b'8 a'8 g'4 c'8. c'16
}
\alternative
{
{
c''4 b'8. a'16 g'8 r4 g'8
}
{
g'2 a'4 b'4
}
}
c''1 r1 \bar "|."
}
>>
}](/images/lilypond/f/r/fra16m22o1xx5da885brxm4crt22b67/fra16m22.png)
歌詞
差異以粗體表示。
1944 - 1956 | 1977 - 1991 |
---|---|
Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз! |
Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Да здравствует созданный волей народов Единый, могучий Советский Союз! |
Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! |
Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Партия Ленина — сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт! |
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, И Ленин великий нам путь озарил; Нас вырастил Сталин — на верность народу, На труд и на подвиги нас вдохновил! |
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, ИЛенин великий нам путь озарил: На правое дело он поднял народы, На труд и на подвиги нас вдохновил! |
Славься, Отечество наше свободное, Счастья народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! |
Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Партия Ленина — сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт! |
Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметём! Мы в битвах решаем судьбу поколений, Мы к славе Отчизну свою поведём! |
В победе бессмертных идей коммунизма Мы видим грядущее нашей страны, И Красному знамени славной Отчизны Мы будем всегда беззаветно верны! |
Славься, Отечество наше свободное, Славы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! |
Славься, Отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Партия Ленина — сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт! |
參見
- 《俄羅斯聯邦國歌》