今天是2024年11月22日 第47周 星期五

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

シノノメ

出自Akarin
於 2020年7月7日 (二) 15:21 由 Shinonome Akebono討論 | 貢獻 所做的修訂
跳至導覽 跳至搜尋

☆Kira~

Shinonome Akebono
的用戶框
zh-N
此用戶的母語漢語
zh-hans-N
此用户自幼使用简体中文
zh-cn-N
此用户自幼使用大陆式中文
zh-hant-3
此用戶能以熟練繁體中文交流。
lzh-3
此君工於文言也。
en-3
This user is able to contribute with an advanced level of English.
cpp-3
這個用戶能熟練地使用C++語言
latex-3
這個用戶能熟練地使用LATEX語言
py-2
這個用戶能一般地使用Python
html-2
這個用戶能一般地使用HTML
eo-1
Ĉi tiu uzantino povas komuniki per baza nivelo de Esperanto.
ru-1
Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
ja-1
この利用者は簡単日本語を話せます。
ko-1
이 사용자는 한국어/조선말조금 말할 수 있습니다.
svg-1
這個用戶是個編寫可縮放矢量圖形新手
java-0
這個用戶不會不願意使用Java語言

aurora n. /ɔː'rɔːrə, ə-/ (pl. aurorae/auroras)

  1. an atmospheric phenomenon created by charged particles from the sun striking the upper atmosphere creating coloured lights in the sky, usually named australis or borealis based on whether it is in the Southern or Northern Hemisphere respectively
  2. dawn, sunrise
auroral adj. /ɔː'rɔːrəl, ə-/
aurorean adj. /ɔː'rɔːrɪən, ə-/

User:Shinonome Akebono/自序

留言牆

留下足跡!
  1. 嗯 慣例 留一塊用來收集訪客簽名的區域出來
    記得加#—— 2020年6月17日 (三) 20:41 (CST)
  2. 留名w——by SomeyaMako 2020年6月17日 (三) 23:49 (CST)
  3. =。=——Hakuryuu 2020年6月18日 (四) 00:22 (CST)
  4. 專程坐飛機過來喝茶--這裡是酥糖的說~ 2020年6月18日 (四) 14:06 (CST)
  5. 留名留名(----殘葉(討論) 2020年6月29日 (一) 16:03 (CST)
  6. Sm讓我來,我就來了.jpg--FunkierWheat討論) 2020年7月4日 (六) 19:10 (CST)
  7. ( --Leiem討論) 2020年7月22日 (三) 23:05 (CST)
  8. Smm是我的(?)——Starxcc★討論) 2022年4月14日 (四) 23:24 (CST)

一些詞譜

詞譜樣式圖例請見{{平仄}} {{句讀}}

一些詞譜並非只有一格,但此處並未列出。

平仄標註、句讀劃分參考《欽定詞譜》。

定風波


莫聽穿林打葉聲何妨吟嘯且徐行

竹杖芒鞋輕勝馬誰怕一簑煙雨任平生


料峭春風吹酒醒微冷山頭斜照卻相迎

回首向來蕭瑟處歸去也無風雨也無晴

水調歌頭


明月幾時有把酒問青天

不知天上宮闕今夕是何年

我欲乘風歸去又恐瓊樓玉宇高處不勝寒

起舞弄清影何似在人間


轉朱閣低綺戶照無眠

不應有恨何事長向別時圓

人有悲歡離合月有陰晴圓缺此事古難全

但願人長久千里共嬋娟

八聲甘州


對蕭蕭暮雨灑江天一番洗清秋

漸霜風悽緊關河冷落殘照當樓

是處紅衰綠減苒苒物華休

惟有長江水無語東流


不忍登高臨遠望故鄉渺渺歸思難收

歎年來蹤跡何事苦淹留

想佳人妝樓長望誤幾回天際識歸舟

爭知我倚欄杆處正恁凝愁

沁園春


獨立寒秋湘江北去橘子洲頭

看萬山紅遍層林盡染漫江碧透百舸爭流

鷹擊長空魚翔淺底萬類霜天競自由

悵寥廓問蒼茫大地誰主沉浮


攜來百侶曾遊憶往昔崢嶸歲月稠

恰同學少年風華正茂書生意氣揮斥方遒

指點江山激揚文字糞土當年萬戶侯

曾記否到中流擊水浪遏飛舟