今天是2024年11月23日 第47周 星期六

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

詩經/小弁

出自Akarin
< 詩經
於 2022年12月29日 (四) 22:01 由 白龙對話 | 貢獻 所做的修訂 (建立内容为“<poem><center> :弁<ref>弁,ㄆㄢˊ,樂也。</ref>彼鸒<ref>鸒,ㄩˋ,即鵯鶋。一種鳥,大如鴿,腹下白,多群居。</ref>斯,歸飛提…”的新页面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

[1]彼鸒[2]斯,歸飛提提。民莫不穀,我獨於罹。
何辜於天,我罪伊何?心之憂矣,雲如之何。


踧踧周道,鞫為茂草。我心憂傷,惄焉如擣。
假寐永歎,維憂用老。心之憂矣,疢如疾首。


維桑與梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。
不屬於毛?不罹於裏?天之生我,我辰安在?


菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒。有漼者淵,萑葦淠淠。
譬彼舟流,不知所屆。心之憂矣,不遑假寐。


鹿斯之奔,維足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。
譬彼壞木,疾用無枝。心之憂矣,寧莫之知。


相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。
君子秉心,維其忍之。心之憂矣,涕既隕之。


君子信讒,如或醻之。君子不惠,不舒究之。
伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。


莫高匪山,莫浚匪泉。君子無易由言,耳屬於垣。
無逝我梁,無發我笱。我躬不閱,遑恤我後。

  1. 弁,ㄆㄢˊ,樂也。
  2. 鸒,ㄩˋ,即鵯鶋。一種鳥,大如鴿,腹下白,多群居。