更改

添加3,747字节 、 2020年10月17日 (六) 22:56
建立内容为“{|class="wikitable toccolours" cellpadding="10" rules="cols" lang="en" xml-lang="en" !'''悲惨世界 (电影)片中'''!!'''汉译'''!!'''悲惨世界 (电…”的新页面
{|class="wikitable toccolours" cellpadding="10" rules="cols" lang="en" xml-lang="en"
!'''[[悲惨世界 (电影)|悲惨世界]]片中'''!!'''汉译'''!!'''[[悲惨世界 (电影)|悲惨世界]]片尾'''!!'''汉译'''
|-
|Do you hear the people sing?<br/>Singing the song of angry men?<br/>It is the music of a people<br/>who will not be slaves again!<br/>When the beating of your heart<br/>echoes the beating of the drums<br/>there is a life about to start<br/>when tomorrow comes!
|听啊 人们在歌唱<br/>群情激奋 歌声嘹亮<br/>那是一个民族呼唤<br/>砸断锁链得解放<br/>当你心跳激昂回荡<br/>和着那战鼓声声响<br/>我们会欲火重生<br/>迎来天明曙光
|Do you hear the people sing<br/>lost in the valley of the night?<br/>It is the music of a people<br/>who are climbing to the light.<br/>For the wretched of the Earth<br/>there is a flame that never dies.<br/>Even the darkest night will end<br/>and the sun will rise.
|听啊 人们在歌唱<br/>黑夜幽谷 歌声回荡<br/>那是一个民族欢呼<br/>翻山越岭见光芒<br/>人间困苦都尝遍<br/>还未泯灭一线希望<br/>哪怕是长夜漆黑<br/>也将升起太阳
|-
|Will you join in our crusade?<br/>Who will be strong and stand with me?<br/>Beyond the barricade<br/>is there a world you long to see?<br/>Then join in the fight<br/>that will give you the right to be free!
|谁要加入我们的征程<br/>坚定站在我身旁<br/>跨过硝烟 越过街垒<br/>新世界就在前方<br/>快来并肩作战<br/>实现自由理想
|We will live again in freedom<br/>in the garden of the Lord.<br/>We will walk behind the plough-share.<br/>We will put away the sword.<br/>The chain will be broken<br/>and all men will have their reward.
|我们将重生得自由<br/>主的园中鲜花绽放<br/>我们将携手驾起犁铧<br/>把刀剑丢一旁<br/>将枷锁全砸碎<br/>人人都得奖赏
|-
|Do you hear the people sing?<br/>Singing the song of angry men?<br/>It is the music of a people<br/>who will not be slaves again!<br/>When the beating of your heart<br/>echoes the beating of the drums<br/>there is a life about to start<br/>when tomorrow comes!
|听啊 人们在歌唱<br/>群情激奋 歌声嘹亮<br/>那是一个民族呼唤<br/>砸断锁链得解放<br/>当你心跳激昂回荡<br/>和着那战鼓声声响<br/>我们会欲火重生<br/>迎来天明曙光
|Will you join in our crusade?<br/>Who will be strong and stand with me?<br/>Somewhere beyond the barricade<br/>is there a world you long to see?<br/>Do you hear the people sing?<br/>Say, do you hear the distant drums?<br/>It is a future that we bring<br/>when tomorrow comes!
|谁要加入我们的征程<br/>坚定站在我身旁?<br/>跨过硝烟 越过街垒<br/>新世界就在前方<br/>听啊 人们在歌唱<br/>听远处战鼓声声响<br/>我们会捧出未来<br/>且看天明曙光
|-
|Will you give all you can give<br/>so that our banner may advance?<br/>Some will fall and some will live<br/>will you stand up and take your chance?<br/>The blood of the martyrs<br/>will water the meadows of France!
|你可愿意献出一切<br/>高举战旗向前方?<br/>将生死置之度外<br/>不枉为人活一场<br/>就让烈士鲜血<br/>浇灌自由之花开放
|-
|Do you hear the people sing?<br/>Singing the song of angry men?<br/>It is the music of a people<br/>who will not be slaves again!<br/>When the beating of your heart<br/>echoes the beating of the drums<br/>there is a life about to start<br/>when tomorrow comes!
|听啊 人们在歌唱<br/>群情激奋 歌声嘹亮<br/>那是一个民族呼唤<br/>砸断锁链得解放<br/>当你心跳激昂回荡<br/>和着那战鼓声声响<br/>我们会欲火重生<br/>迎来天明曙光
|}