變更

增加 3,268 位元組 、 2020年6月24日 (三) 16:04
创建页面,内容为“'''喀秋莎'''或'''卡秋莎'''(俄语:{{lang|ru|Катюша}}<sup>{{lang|en|''Katjusha''}}</sup>),是一首俄语歌曲。 ==内容简介== 本曲讲述…”
'''喀秋莎'''或'''卡秋莎'''(俄语:{{lang|ru|Катюша}}<sup>{{lang|en|''Katjusha''}}</sup>),是一首俄语歌曲。
==内容简介==
本曲讲述了名为“喀秋莎”的女孩盼望在服役的爱人早日归来的故事,第二次世界大战战前已流传于苏联,战时被广泛用作为苏联士兵送行。
==歌词==
{|
!俄语原文 !! 汉译
|-
|{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br>{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br>{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
:{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
|正当梨花开遍了天涯<br>河上飘着柔曼的轻纱<br>喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
:喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
|-
|{{lang|ru|Выходила, песню заводила}}<br>{{lang|ru|Про степного, сизого орла,}}<br>{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br>{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}}
:{{lang|ru|Про того, которого любила,}}<br>{{lang|ru|Про того, чьи письма берегла.}}
|姑娘唱着美妙的歌曲<br>她在歌唱草原的雄鹰<br>她在歌唱心爱的人儿<br>她还藏着爱人的书信
:她在歌唱心爱的人儿<br>她还藏着爱人的书信
|-
|{{lang|ru|Ой, ты песня, песенка девичья,}}<br>{{lang|ru|Ты лети за ясным солнцем вслед,}}<br>{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br>{{lang|ru|От Катюши передай привет.}}
:{{lang|ru|И бойцу на дальнем пограничье}}<br>{{lang|ru|От Катюши передай привет.}}
|啊,这歌声姑娘的歌声<br>跟着光明的太阳飞去吧<br>去向远方边疆的战士<br>把喀秋莎的问候传达
:去向远方边疆的战士<br>把喀秋莎的问候传达
|-
|{{lang|ru|Пусть он вспомнит девушку простую,}}<br>{{lang|ru|Пусть услышит, как она поёт,}}<br>{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br>{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}}
:{{lang|ru|Пусть он землю бережёт родную,}}<br>{{lang|ru|А любовь Катюша сбережёт.}}
|驻守边疆年轻的战士<br>心中怀念遥远的姑娘<br>勇敢战斗保卫祖国<br>喀秋莎爱情永远属于他
:勇敢战斗保卫祖国<br>喀秋莎爱情永远属于他
|-
|{{lang|ru|Расцветали яблони и груши,}}<br>{{lang|ru|Поплыли туманы над рекой;}}<br>{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
:{{lang|ru|Выходила на берег Катюша,}}<br>{{lang|ru|На высокий берег, на крутой.}}
|正当梨花开遍了天涯<br>河上飘着柔曼的轻纱<br>喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
:喀秋莎站在峻峭的岸上<br>歌声好像明媚的春光
|}