User:TongcyDai/每日文章/7

< User:TongcyDai‎ | 每日文章
TongcyDai讨论 | 贡献2020年6月7日 (日) 14:40的版本 (撤销TongcyDai讨论)的版本850)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
憫農 - 李紳  Minx nuung - Lix sjin
原文 古韻羅馬字

鋤禾日當午,
汗滴禾下土。
誰知盤中餐,
粒粒皆辛苦。

zrio ghua njit tang ngox,
ghanh tek ghua ghrax thox.
zjyi trie buan triung chan,
lip lip krai sin khox.

來源