今天是2024年11月25日 第48周 星期一
代人,时大变了。
我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。
WIPO维基媒体基金会相关议项中文同声传译内容
(全文录自<https://c.connectedviews.com/05/SitePlayer/wipo>的中文同声传译内容和中方发言人发言原文)
CHAIR 我们现在来看议程的第六项 CHAIR 它的标题是 接纳观察员 CHAIR 这个 议项要审议的文件是 有一份 就是在文件清单里面已经作了解释 CHAIR 我现在 有请法律顾问[文特考]先生来 介绍一下这份文件 有请
LEGAL COUNSEL 谢谢主席 LEGAL COUNSEL 尊敬的部长们 诸位阁下 尊敬的代表们 LEGAL COUNSEL 议程的第六项 就是有关接纳观察员的议项 LEGAL COUNSEL 我要请大家注意 就各位代表来看一下A61/3号文件 LEGAL COUNSEL 成员国大会 应邀来考虑 一个政府间组织 和七个国际的非政府组织 和四个国家非政府组织的候选 就是文件当中罗列的内容 以便呢能够成为知识产权组织会议的观察员 这些组织是 LEGAL COUNSEL 伊比利亚国际纳米技术实验室 录音收藏协会 品牌所有人保护组 艺术家权利独立联盟 拉丁美洲和知识产权学院 打击非法贸易国际联盟 维基媒体基金会 谈判桌上的女性 法国工业与手工业地理标志协会 设计艺术家版权协会 阿曼知识产权协会 和 创新型创业生态系统研究中心 LEGAL COUNSEL 就四个国家非政府组织 LEGAL COUNSEL 按照我们对国家非政府组织的程序 我们已经通过的程序 秘书处进行了磋商 和国家非政府组织相关的来源国进行了沟通 而且是在他们递交申请之前就做了沟通 我们达成了必要的协议 所有的这四个国家非政府组织都做到了 LEGAL COUNSEL 谢谢主席
CHAIR 谢谢法律顾问 您所做的介绍 您对这个议项的介绍 CHAIR 我下面呢 想要问一下 对于我们需要批准的这些非政府组织是否有任何发言请求 CHAIR 我们能否接受把它们提名为 我们的观察员 CHAIR 是否有发言请求 我看到中国 我请中国
CHINA 首先 中国代表团 感谢主席和有关各方在过去两天内 和中方一道进行的 非常有意义的非正式的磋商 CHINA 关于其中一个非政府组织 申请产权组织观察员的问题 中方对这个建设性的磋商表示赞赏 CHINA 中国代表团 要求 暂缓讨论 接纳维基媒体基金会 成为产权组织的观察员 CHINA 根据产权组织接纳观察员的标准和程序的相关规定 国际非政府组织在申请成为观察员时 应提交其各个国家团体或成员的完整名单 注明这些团体或成员的所属国 CHINA 中方注意到 申请成为本次大会观察员的国际非政府组织 维基媒体基金会 在申请文件中表示 该基金会没有成员组织 仅拥有124个用户小组 39个地理板块 以及两个附属机构 CHINA 但根据维基百科关于维基媒体基金会的介绍 该基金会从2004年开始 承认分会 CHINA 这些位于各个国家的 和地区的组织 得到维基媒体基金会理事会的承认后 会同该基金会签订分会协议 截至2015年10月 该基金会共有41个获认可的分会 CHINA 其中包括设于中国台湾省的维基媒体分会 CHINA 维基百科关于维基媒体基金会的介绍 显然与该基金会提交给大会的申请的文件内容不一致 需进一步作出澄清 CHINA 中方同时发现 该基金会下属网站存在大量严重违反一个中国原则的内容 和不实的信息 有违联大2758号决议 以及产权组织 在一个中国问题上的一贯立场 CHINA 中方对此有重大的关切 CHINA 中方有理由认为 该基金会通过其成员组织 开展政治活动 并可能损害一国的主权和领土完整 因而不适合成为WIPO这个专业性的组织的观察员 CHINA 中方再次强调 考虑到本次大会的特殊情形 大会议程进行了压缩 比较复杂 需大量磋商议题 大都未包括在内 CHINA 中国代表团对此表示欢迎 并希 大会在各议题讨论中 遵循这一原则 CHINA 中方同时忆及本组织就各项议题的讨论和决定 一直采用协商一致原则 CHINA 包括以往在审查观察员地位的时候 也适用同一原则 CHINA 因此呢 在该基金会就其成员组织和涉台立场等问题 作出进一步澄清之前 中国代表团要求 暂缓讨论接纳其成为产权组织观察员 CHINA 谢谢主席
CHAIR 谢谢中国刚才所作的发言 CHAIR 各位阁下 各位同事们 有成员要求暂缓讨论一个NGO成为产权组织观察员的讨论 CHAIR 我想要询问问是否有其他的代表要求发言 CHAIR 我注意到 英国要代表B集团发言 我想您是要发言的 请您发言 请英国
UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 谢谢主席 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 您说的对 我是要代表B集团来发言的 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 主席 B集团感谢秘书处编制了A/61/3号文件 文件的标题是 接纳观察员 而且我们已经做好准备了 要接纳所有的观察员 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 而在文件当中 列出了所有的这些观察员必要的信息我们都已经获得了 我们认为所获得的这些信息是可以使得我们去审议并且批准观察员身份的 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 因此呢 我们理解 我们认为所有的这些要求都是符合相应的程序规定的 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 另外呢 我们也认为 在A/61/3号当中所有的组织都满足了 在产权组织内部所规定的 在网站上所列出的 接纳观察员标准和程序的相关规定 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 如果不是这样的话 它们的名单也不会被发布出来 如果说不是这个情况的话我还请法律顾问给我们解释一下 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 观察员组织 是给产权组织内部带来了必要的专门知识 而且这是产权组织的惯常做法 即引入丰富的非政府组织 政府间组织 和行业组织 还有其他的利益攸关方 尽量广泛的这样的一些来源 参与我们的磋商进程 并且讨论现在的知识产权相关的问题 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 而这恰恰是我们所在产权组织内部 珍惜的透明性和包容性的原则 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 我们认为并没有任何信息使得我们去相信 在A/61/3号当中的任何一个组织 不能够给我们的审议 就现在的知识产权问题 带来宝贵的经验 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 另外呢 按照尊重我们的这个产权组织的程序 我们希望能够将61/3号当中所载的所有组织的申请批准 UNITED KINGDOM GROUP B COORDINATOR 谢谢主席
CHAIR 谢谢英国 代表B集团所作的发言 CHAIR 我注意到巴基斯坦要发言 请巴基斯坦
PAKISTAN 谢谢主席 PAKISTAN 我们认为中国代表团所提出的保留意见值得关注 PAKISTAN 我们需要对于这个程序获得更多的信息 对于申请的内容获得更多的信息 PAKISTAN 所以我们请求 考虑到现在的疫情的情况 而在这个问题上没有协商一致 PAKISTAN 我们想要请 就这样的一个议程的决定 针对一个非政府组织的讨论可以推迟 PAKISTAN 谢谢
CHAIR 谢谢您的发言 CHAIR 我下面请 尊敬的大使 也是美国的常驻代表 请他发言
UNITED STATES OF AMERICA 谢谢主席 UNITED STATES OF AMERICA 美国支持 由B集团所作的发言 UNITED STATES OF AMERICA 以及 在61/3号当中 接纳观察员清单当中所有的观察员 UNITED STATES OF AMERICA 我们认为 所有的这些成员 这些申请者 都是满足标准的 否则秘书处是不会发布名单的 UNITED STATES OF AMERICA 我们非常关切 最后一刻提出问题 认为观察员名单不能够满足要求 而这就使得一些观察员没有办法去就他们的申请材料的误解作出回应 UNITED STATES OF AMERICA 就维基媒体基金会这样的一个非政府组织 我们认为它和其他的非政府组织 在版权相关的问题方面是非常相似的 它们已经成为了产权组织的观察员 UNITED STATES OF AMERICA 而这一个申请人也展现出了它们在知识产权领域的兴趣 以及对于产权组织工作的兴趣 比如说 UNITED STATES OF AMERICA 它们向产权组织的人工智能 和知识产权的号召提交输入的文件 而且它们还使用产权组织的仲裁和斡旋服务 UNITED STATES OF AMERICA 而观察员的目的就是要去丰富讨论 并去引入一些观点 从而支持产权组织的活动和目的 UNITED STATES OF AMERICA 我们并没有获得任何信息 让我们去相信这样的一个申请者 没有办法对于我们的磋商作出贡献 帮助我们来讨论现在的知识产权问题 UNITED STATES OF AMERICA 因此主席 我们想要敦促 通过在61/3号当中所列出的所有的组织的名单 UNITED STATES OF AMERICA 当然 如果说是 推迟讨论的话 我们也能够接受这样一个做法 UNITED STATES OF AMERICA 我们认为 评价一个国际非政府组织的 身份 是否能够加入产权组织 这并不是什么一个中国的问题 UNITED STATES OF AMERICA 维基媒体基金会的参与 并不会让我们去质疑任何其他成员国的政治地位 让这个基金会作为观察员参与 是完全符合产权组织的 常规的先例的做法的 UNITED STATES OF AMERICA 产权组织一直支持其他现有的观察员 而且也有一些成员国的 已经通过的这些观察员 它们和台湾也有关系 比如说 国际商会 国际法律协会 以及生物技术工业组织 等等 UNITED STATES OF AMERICA 我们认为 这一基金会的观察员的身份 应该是基于其申请本身 来作出决定的 以及其是否能对产权组织在进行知识产权方面讨论作出贡献来作决定的 谢谢
CHAIR 谢谢大使的发言 感谢您的发言 CHAIR 我并没有看到 其他的代表 要发言 CHAIR 是的 伊朗要发言 有请
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF 谢谢主席 各位同事们早上好 IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF 我们注意到了 在61/3号文件当中 所载的信息 IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF 其中就包括总干事收到的 来自于不同实体的请求 希望以观察员身份参加会议 IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF 我们忆及 就接受观察员参加大会的决定 通常都是由成员国 以协商一致方式来通过的 按照现在的这个情况 我们注意到了中国同事所提出的关切 很显然现在的成员国就这个问题 并没有协商一致 也就是对于其中的一个具体的实体是否授予观察员身份的问题没有协商一致 IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF 所以我们愿意延迟讨论 从而能够更好地来审议 谢谢
CHAIR 谢谢伊朗 的发言 CHAIR 我注意到俄联邦 要代表[柯谢格]来发言 有请
RUSSIAN FEDERATION 非常感谢主席 RUSSIAN FEDERATION 主席 我是以国家名义发言的 接纳观察员这一个问题是一个技术性问题 主席 RUSSIAN FEDERATION 曾经有一些尝试 要去解决这个问题 其中就包括和区域团体之间进行磋商 RUSSIAN FEDERATION 但是呢 我想要忆及我们所按照本组织惯常做法 所通过的程序当中 的确使得我们大家也都知道 可以仔细地去研究一些问题 从而保证 我们不会去创造 我们不愿意看到的错误的先例 RUSSIAN FEDERATION 我们认为对于秘书处而言 现在对于这个组织去做研究是不好的先例 因为最终的决定应该是成员国来做的 不是秘书处去做的 RUSSIAN FEDERATION 所以呢 我们愿意认识到这个问题应该放到未来来讨论 直到我们获得更多的信息 RUSSIAN FEDERATION 之后或许我们可以决定 到底是否要去接纳这样的一个实体作为观察员 RUSSIAN FEDERATION 但是我们还想要提出 在现在这个情况下 在这里作出的所有决定 必须以协商一致的方式来作出 RUSSIAN FEDERATION 所以我们认为 恰当的做法则是去延迟现在的讨论 而不是现在去作出决定 RUSSIAN FEDERATION 把它推迟到后面再做决定 谢谢
CHAIR 谢谢女士您的发言 代表俄联邦所作的发言 CHAIR 我注意到加拿大要发言 请加拿大代表
CANADA 谢谢主席 加拿大支持 将非政府组织 纳入到联合国专门机构当中的讨论的这样一个做法 CANADA 包括纳入到产权组织当中来讨论 我们支持观察员 非政府组织以观察员身份来参加讨论 这样的决定应该基于组织机构本身的情况来作出 谢谢
CHAIR 谢谢加拿大 并没有其他的发言请求了 CHAIR 那么 现在 我 就我看来 我们现在并没有协商一致 CHAIR 要去接纳 维基媒体基金会作为观察员 CHAIR 那么 我就以下的方式来 结束我们的审议 CHAIR 就议程项目六 我想要提议呢 以下的决定段落 CHAIR 请产权组织大会 各自就其所策事宜 就接纳文件61/3第四段所载实体作出观察员的请求 除了维基媒体基金会之外 作出决定 CHAIR 我再说一下完整的决定草案 请产权组织各大会各自就其所涉事宜 就接纳文件A61/3第四段所载实体 作为观察员的请求作出决定 CHAIR 通过的就包括政府间组织 伊比利亚国际纳米技术实验室 CHAIR 国际非政府组织 录音收藏协会 品牌所有人保护组 艺术家权利独立联盟 拉美知识产权学院 打击非法贸易跨国联盟 谈判桌上的女性 CHAIR 国家非政府组织 法国工业与手工业地理标志协会 设计与艺术家版权协会 阿曼知识产权协会 和最后一个 创新型创业生态系统研究中心 CHAIR 如果对于刚才所念没有反对意见(槌)我们就此决定 感谢各位 CHAIR 这议程项目六 就结束讨论了 非常感谢各位 CHAIR 按照我们今天早上的会议安排 我们下面要来审议 议程项目十 议程项目十的标题是 CHAIR 大使您要发言吗 请您发言 有请
UNITED STATES OF AMERICA 谢谢主席 我只是想要说 美国表示失望 有一个观察员的审议 因为最后很直接被提出的问题而被推迟 即便这份文件是两个月之前发布供成员国来进行磋商的 UNITED STATES OF AMERICA 而且也给了相应的非政府组织 来纠正它们申请当中的一些错误 在大会之前可以作出 我们感谢各成员国愿意在本周去限制议程项目的讨论 我们想要提出 在下一次大会的时候作为前行方式 就这个议项再作讨论 UNITED STATES OF AMERICA 我们想要鼓励各成员国 更加有透明性 更加及时地提出它们的关切 从而能够去减轻在会议过程中要提出的问题 UNITED STATES OF AMERICA 我们希望大会能够在下一次会议的时候讨论这一个议项 谢谢
CHAIR 谢谢 抱歉 我刚才没有看到您的发言请求 CHAIR 中国 要发言 请中国
CHINA 主席先生 中方对您刚才宣布的决定的草案表示赞同 CHINA 同时呢 我们对尊敬的美国大使的发言 特别是关于一个中国的问题 我们不能同意 CHINA 同时呢 我们也想在此明确一下 CHINA 正如俄罗斯代表所指出的 在这个 批准观察员问题的程序方面 从以往的做法看 包括2012年的相关的事件 在即便是秘书处 已经散发了有关文件 包括相关的在文件上的非政府组织 CHINA 成员国仍然有权利提出不同的意见 这是在2012年我们审议有关的非政府组织的申请时 有一个特别的地区组 就采取了这一事件 CHINA 所以我提请有关的地区组 应该注意它们以前所采取的这一做法 而不应该有不同的标准 谢谢主席
CHAIR 谢谢中国的发言 这样的话 议题六 讨论结束