检查到模板循环:Template:模板文档
include
| 此Template被引用於許多頁面中。 為了避免造成大規模的影響,所有對此Template的編輯應先於沙盒、測試樣例或您的使用者頁面上測試。 測試後無誤的版本可以一次性地加入此Template中,但是修改前請務必於討論頁發起討論。 |
Template:字詞轉換索引
模板说明
本模板用来在一個頁面裡,轉換不同地區的翻譯用語或指定特定的標題。加入此模板的页面顶部会出现NoteTA()标志。
使用說明
用法為:
{{NoteTA
|T=标题转换
|G1=公共转换组1
|G2=公共转换组2
...
|1=转换用词1
|2=转换用词2
...
}}
其中「T」是標題转换。「G1」「G2」是公共轉換組,最大至「G10」。「1」「2」是全文轉換,最大為「30」。
G1至G10参数用来导入一些已定义好的公共转换组,比如物理学。直接引用公共转换组有很多好处,方便在一个领域和主题的条目中共同使用,方便维护,没有个数限制,可以实现单向转换。
可展開下面的列表查詢可用的公共轉換組,或查閱Category:公共轉換組模板分類。關於公共轉換組的詳細說明和創建過程可查閱Wikipedia:字詞轉換處理/公共組轉換。
示例
- 例一(使用全文转换):
{{NoteTA
|1=zh-cn:量子计算机; zh-tw:量子計算機;
|2=zh-cn:信息; zh-tw:資訊;
}}
- 例二(使用标题转换和兩個全文转换):
{{NoteTA
|T=zh-cn:雷霆 (最终幻想); zh-tw:雷光;
|1=zh-cn:雷霆; zh-tw:雷光;
|2=zh-cn:最终幻想; zh-tw:Final Fantasy;
}}
- 在例二,大陸譯名「雷霆」有另有條目佔據,標題需加消歧義括號,台港譯名「雷光」因沒有同名條目,不需要消歧義括號。此時使用標題轉換,即可解決消歧義括號不對等的問題。
- 例三(引入變形金剛組转换,同时增加一个单独的全文转换):
{{NoteTA
|G1=變形金剛
|1=zh-cn:迈克尔·贝; zh-tw:麥可·貝;
}}
- 在例三,組轉換調用的是對應子頁面Template:CGroup/變形金剛,所以結尾勿加入「;」,否則會視為調用不存在的Template:CGroup/變形金剛;而無效。
- 例四(單向轉換):
{{NoteTA
|1=某地文化=>zh-cn:大陆文化; 某地文化=>zh-tw:台灣文化; 某地文化=>zh-hk:香港文化;
}}
- 在例四,由於沒有加入zh-sg的單向轉換規則,在「新加坡簡體」下「字詞轉換」方框顯示紅字「在手动语言转换规则中检测到错误」,如有需要,可再加上適用的「...=>zh-sg:...;」轉換。
- 例五(指定不轉換):
{{NoteTA
|1=种
}}
- 在例五,當無設定標的時,則指定用詞不轉換。勿加「;」,否則會視為不完整的單向轉換規則而無作用。
- 例六(單、雙向混合轉換):
{{NoteTA
|1=zh-tw:熊麻吉; zh-hk:賤熊30; zh-sg:熊麻吉;
|2=熊麻吉=>zh-cn:泰迪熊; 賤熊30=>zh-cn:泰迪熊;
}}
- 在例六,維持無歧義的用詞雙向轉換,再將有歧義的用詞單向轉換,而條目內則採無歧義用詞,也就無需都要單向轉換還得一一對應。雖「字詞轉換」方框仍顯示紅字「在手动语言转换规则中检测到错误」,但不影響運作。
模板数据
检查到模板循环:Template:模板文档
include
本模板用来在一个页面裡,转换不同地区的翻译用语或指定特定的标题。
模板参数
此模板首选参数换行格式。
参数 | 说明 | 类型 | 状态 |
---|
T | T | 标题的公共转换规则 - 例子
- zh-cn:大陆标题;zh-hk:港澳標題;zh-sg:马新标题;zh-tw:臺灣標題;
| 字符串 | 可选 |
---|
G1 | G1 | 第1项公共转换组 - 例子
- MediaWiki
| 字符串 | 可选 |
---|
G2 | G2 | 第2项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G3 | G3 | 第3项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G4 | G4 | 第4项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G5 | G5 | 第5项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G6 | G6 | 第6项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G7 | G7 | 第7项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G8 | G8 | 第8项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G9 | G9 | 第9项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
G10 | G10 | 第10项公共转换组
| 字符串 | 可选 |
---|
1 | 1 | 第1条转换用词 - 例子
- zh-cn:陆;zh-hk:港;zh-sg:马;zh-tw:臺;
| 字符串 | 可选 |
---|
2 | 2 | 第2条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
3 | 3 | 第3条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
4 | 4 | 第4条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
5 | 5 | 第5条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
6 | 6 | 第6条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
7 | 7 | 第7条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
8 | 8 | 第8条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
9 | 9 | 第9条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
10 | 10 | 第10条转换用词
| 字符串 | 可选 |
---|
进阶使用说明
本模板还可以添加一些命名参数,以用于更广泛的目的。以下为参数的解释:
- dt:标题转换的说明,填写该参数时,标题转换的说明以该参数为准。
- d1,d2……d30:用于对第n个全文转换进行说明,填写该参数时,该转换的说明以该参数为准。
其他注意事項
請在填上各地區的標題轉換後,順道為各地區的標題建立重定向頁,因為填寫NoteTA並不會自動建立地區標題重定向的。
若某條目被掛上{{TARequired}}
者,表示需要加入人工地區詞轉換模板{{NoteTA}}
。需要NoteTA模板的頁面
如果要在模板内使用本模板,请将本模板置于<noinclude></noinclude>
内,避免与包含其的页面的NoteTA模板产生冲突(特点为条目标题栏仍有一个NoteTA的标志)。
include