今天是2024年十一月24日 第47周 星期日

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

“ウタツムギ”的版本间的差异

来自Akarin
跳到导航 跳到搜索
 
第1行: 第1行:
{{DISPLAYTITLE:<span lang="ja"> 明日散る運命なら</span>}}
+
{{DISPLAYTITLE:<span lang="ja"> ウタツムギ</span>}}
 
-{<poem lang="ja" style="font-family:Yu Gothic,Meiryo,Hiragino Sans,sans-serif;font-size:large">今宵も静寂と無縁の宴
 
-{<poem lang="ja" style="font-family:Yu Gothic,Meiryo,Hiragino Sans,sans-serif;font-size:large">今宵も静寂と無縁の宴
 
 薄 団子 とりあえず置く
 
 薄 団子 とりあえず置く

2022年4月11日 (一) 10:07的最新版本

今宵も静寂と無縁の宴
薄 団子 とりあえず置く
後はお酒 沢山呑みましょ 貴方もご一緒に

盃に映るゆらゆら揺れる月
何度も何度もその姿を変え
生まれ変わる私の手で
こりゃなんども注がなきゃ!

今宵は何だかとっても気分が良い
皆 楽器 持ち寄ってよ さぁ
ひとつふたつ兎に捧ぐ歌を紡ごうじゃない

群雲も彼方に吹き飛ぶ程
火照る頬の冷める暇は無い
「勇儀!」
「萃香!」
そして皆様お声を高らかに

ほら見えるでしょ月明かりにさ
照らし出された陽気な笑顔

翳る事なく佇むお月様
夜空に丸く空いてる穴のよう
イヤな出来事みな吸い込むような
そんな気がしてきたの

今宵も静寂と無縁の宴
薄 団子 とりあえず置く
後はお酒 沢山呑みましょ 貴方もご一緒に

一頻り 呑んで歌った後は
そっと訪れるひと時のしじま
そっと耳を傾け小さな演奏会

ほらいつまでもほらいつまでも
鳴りやむことない鈴の音のよう
揺れる薄が奏でる和音
心安らぐお酒もすすむ

舐めるようにねほら貴方もね
ほらもう一度皆様歌いましょ
兎に捧ぐ巫女にも捧ぐ
隠れた妖精達へもこの歌を

みんなおいでよ輪になって踊ろうよ
十五夜満月の明かりの下で
終わる事無くほら空白むまで
歌を紡いでゆこう