今天是2024年十一月23日 第47周 星期六

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

“莫斯科-北京”的版本间的差异

来自Akarin
跳到导航 跳到搜索
(建立内容为“《'''莫斯科——北京'''》(俄语:{{lang|ru|'''Москва — Пекин'''}})是一首纪念中苏友好的苏联歌曲,创作于1949年。 ==…”的新页面)
 
(Yumeto移動頁面莫斯科——北京莫斯科-北京

2020年10月2日 (五) 20:54的版本

莫斯科——北京》(俄语:Москва — Пекин)是一首纪念中苏友好的苏联歌曲,创作于1949年。

歌词

俄语 中文

Русский с китайцем братья навек.
Крепнет единство народов и рас.
Плечи расправил простой человек,
С песней шагает простой человек,
Сталин и Мао слушают нас!
Слушают нас! Слушают нас!

Припев:
Москва — Пекин.
Москва — Пекин.
Идут, идут вперёд народы.
За светлый труд, за прочный мир
Под знаменем свободы.
За светлый труд, за прочный мир
Под знаменем свободы.

Слышен на Волге голос Янцзы,
Видят китайцы сиянье Кремля;
Мы не боимся военной грозы;
Воля народов сильнее грозы;
Нашу победу славит Земля.
Славит Земля! Славит Земля!

Припев

В мире прочнее не было уз;
В наших колоннах ликующий Май.
Это шагает Советский Союз;
Это могучий Советский Союз,
Рядом шагает новый Китай!
Новый Китай! Новый Китай!

Припев

中苏人民是永久弟兄,
两大民族的友谊团结紧,
纯朴的人民并肩站起来,
纯朴的人民欢唱向前进。
斯大林和毛泽东领导我们,
领导我们,领导我们!

副歌:
莫斯科北京!
莫斯科北京!
人民在前进,前进,前进!
为光辉劳动,为持久和平
在自由旗帜下前进!
为光辉劳动,为持久和平
在自由旗帜下前进!

在伏尔加听到长江流水声,
中国人民仰望克里姆红星。
我们不怕战争威胁,
人民的意志是强大雷鸣。
全世界赞美我们胜利,
我们胜利,我们胜利!

副歌

从没有这样牢固友情,
咱们的行列充满欢腾,
行进的大队苏维埃联盟,
坚强的大队苏维埃联盟。
并肩前进的是新中国!
新中国!新中国!

副歌