今天是2024年11月25日 第48周 星期一
代人,时大变了。
我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。
“模块:WikitextLC”的版本间的差异
跳到导航
跳到搜索
小 (导入1个版本:受托导入数个模板;本次导入Infobox,来源为ZhWP) |
小 (导入11个版本) |
(没有差异)
|
2022年7月11日 (一) 18:56的最新版本
local p = {} --- Construct an inline conversion from a table input. -- @param content table of the form -- { ["zh-cn"]='foobar', ["zh-tw"]='firecat', ["zh-hk"]='' } -- @returns string -- "-{zh-cn:foobar;zh-tw:firecat;zh-hk:<span></span>}-" -- -- @fixme allow for generating output without "-{" "}-", so that -- it can be used with the last three wrappers. function p.selective( content ) local text = '-{' for variant, value in pairs( content ) do if value == '' then value = '<span></span>' end text = text .. variant .. ':' .. value .. ';' end text = text .. '}-' return text end --- Write some text with a limited set of variants to convert to -- -- @param content text to be written -- @param variant a variant (string), or a list of variants -- (semicolon-deliminated string, or table of strings) -- @param[opt] force convert even under "zh" (no conversion) locale function p.converted( content, variant, force ) if type( variant ) == 'table' then variant = table.concat( variant, ';' ) end return '-{' .. ( force and '' or 'zh;' ) .. variant .. '|' .. content .. '}-' end --- Wraps some "raw text" to not convert. -- -- @fixme Is the "R" flag some undocumented/undefined no-op magic? -- Are we using it instead of the old '-{' .. content .. '}-' -- to avoid confusion caused by a flag in the "content"? function p.raw( content ) return '-{R|' .. content .. '}-' end --- Wraps a title conversion rule. function p.title( content ) return '-{T|' .. content .. '}-' end --- Wraps a (hidden) conversion rule definition. function p.hidden( content ) return '-{H|' .. content .. '}-' end return p