|
|
(未显示2个用户的4个中间版本) |
第1行: |
第1行: |
− | 《'''莫斯科 —— 北京'''》(俄语:{{lang|ru|''' Москва — Пекин'''}})是一首纪念中苏友好的苏联歌曲,创作于1949年。 | + | 《'''莫斯科 - 北京'''》(俄语:{{lang|ru|Москва — Пекин}})是一首纪念中苏友好的苏联歌曲,创作于1949年。 |
| ==歌词== | | ==歌词== |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
2021年5月31日 (一) 19:49的最新版本
《莫斯科-北京》(俄语:Москва — Пекин)是一首纪念中苏友好的苏联歌曲,创作于1949年。
歌词
俄语 |
中文
|
Русский с китайцем братья навек.
Крепнет единство народов и рас.
Плечи расправил простой человек,
С песней шагает простой человек,
Сталин и Мао слушают нас!
Слушают нас! Слушают нас!
Припев:
Москва — Пекин.
Москва — Пекин.
Идут, идут вперёд народы.
За светлый труд, за прочный мир
Под знаменем свободы.
За светлый труд, за прочный мир
Под знаменем свободы.
Слышен на Волге голос Янцзы,
Видят китайцы сиянье Кремля;
Мы не боимся военной грозы;
Воля народов сильнее грозы;
Нашу победу славит Земля.
Славит Земля! Славит Земля!
Припев
В мире прочнее не было уз;
В наших колоннах ликующий Май.
Это шагает Советский Союз;
Это могучий Советский Союз,
Рядом шагает новый Китай!
Новый Китай! Новый Китай!
Припев
|
中苏人民是永久弟兄,
两大民族的友谊团结紧,
纯朴的人民并肩站起来,
纯朴的人民欢唱向前进。
斯大林和毛泽东领导我们,
领导我们,领导我们!
副歌:
莫斯科北京!
莫斯科北京!
人民在前进,前进,前进!
为光辉劳动,为持久和平
在自由旗帜下前进!
为光辉劳动,为持久和平
在自由旗帜下前进!
在伏尔加听到长江流水声,
中国人民仰望克里姆红星。
我们不怕战争威胁,
人民的意志是强大雷鸣。
全世界赞美我们胜利,
我们胜利,我们胜利!
副歌
从没有这样牢固友情,
咱们的行列充满欢腾,
行进的大队苏维埃联盟,
坚强的大队苏维埃联盟。
并肩前进的是新中国!
新中国!新中国!
副歌
|