今天是2024年7月7日 第27周 星期日

代人,时大变了。

我们生活在大地上,但我们的梦想超越天空。

“苏维埃社会主义共和国联盟国歌”的版本间的差异

来自Akarin
跳到导航 跳到搜索
Ge2讨论 | 贡献
 
第33行: 第33行:
 
}
 
}
 
</score>
 
</score>
 +
 
==歌词==
 
==歌词==
 
[[File:Flag of the Soviet Union.svg |500px]]<br /><br />差异以'''[[粗体]]'''表示。
 
[[File:Flag of the Soviet Union.svg |500px]]<br /><br />差异以'''[[粗体]]'''表示。

2020年9月27日 (日) 09:36的最新版本

苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(俄语:Государственный гимн СССР,中文又译《牢不可破的联盟》)是苏联国歌

曲调


{
  \new PianoStaff <<
    \new Staff {
      \time 4/4 \partial 8
      \key c \major
      g'8
      \repeat volta 3
      {
        c''4 g'8. a'16 b'4 e'8 e' a'4 g'8. f'16 g'4 c'8.
        c'16 d'4 d'8. e'16 f'4 f'8 g'8 a'4 b'8. c''16 d''4.
        g'8 e''4 d''8. c''16 d''4 b'8 g'8 c''4 b'8. a'16 b'4 e'8
        e' a'4 g'8. f'16 g'4 c'8. c'16 c''4 b'8. a'16 g'2
        e''2 d''8 c''8 b'8 c''8 d''4. g'8 g'2 c''2 b'8 a'8 g'8 a'8 b'4. e'8 e'2
        c''4 a'8. b'16 c''4 a' 8.b'16 c''4 a'8. c''16 f'' 2
        f''2 e''8 d''8 c''8 d''8 e''4. c''8 c''2 d''2 c''8 b'8 a'8 b'8 c''4. a'8 a'2
        c''4 b'8 a'8 g'4 c'8. c'16
      }
      \alternative
      {
        {
          c''4 b'8. a'16 g'8 r4 g'8
        }
        {
          g'2 a'4 b'4
        }
      }
      c''1 r1 \bar "|."
    }
  >>
}

歌词

Flag of the Soviet Union.svg

差异以粗体表示。

1944 - 1956 1977 - 1991
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил;
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
ИЛенин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!
В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

参见